Cours individuels · Forfait mensuel

Choisis ta voie.

Progression structurée avec Minna no Nihongo, lecture guidée de manga en VO ou préparation JLPT. Chaque mois, on travaille sur ton niveau réel, tes blocages et tes objectifs.

Réserver 15 min gratuites en visio Pendant ces 15 minutes, on regarde ton niveau, ton objectif, et je te dis franchement si l'individuel est adapté ou si un cours en groupe suffit. Forfait individuel · 280 €/mois
4 séances, supports adaptés, exercices corrigés, suivi par email.
Apprentissage du japonais : carte hiragana, manga en VO et prise de notes en romaji

Pourquoi un cours individuel avec moi ?

Un traducteur pro qui enseigne

Je traduis des mangas professionnellement depuis 1997. Evangelion, One Piece, JoJo's Bizarre Adventure, Dr Slump, Claymore, Ao Ashi, Miss Kobayashi's Dragon Maid. Quand tu travailles avec moi, tu apprends le japonais qu'on lit dans les bulles, qu'on entend dans les dialogues, avec ses particules, ses niveaux de langue, et tout ce qui se perd parfois entre la VO et la VF.

Un programme construit pour toi, à ton rythme

Pas de parcours plaqué d'avance. On part de tes objectifs, de ton niveau réel et de ton tempo. Si tu es exigeant et que tu veux avancer vite, on accélère. Si tu as besoin de prendre le temps, on consolide. Chaque séance est préparée pour toi, sur les points qui comptent pour toi.

Des questions entre les séances

Entre les séances, tu peux m'écrire pour débloquer une question précise : un kanji, une phrase, un point de grammaire, un exercice. Je réponds du lundi au vendredi, généralement dans la journée.

Comment ça se passe concrètement

4 séances par mois, en visio, et bien plus encore. Chaque mois, on construit ensemble :

Avant la séance

Je te prépare des supports personnalisés, adaptés à ton niveau et à ce qu'on travaille.

Pendant la séance

1h de cours en visio, focalisée sur tes objectifs. On parle, on lit, on écrit, on corrige.

Après la séance

Tu reçois un feedback écrit avec les points à retravailler, et tu repars avec un exercice ciblé sur ce qu'on vient de voir : phrases à construire, mini-traduction, point de grammaire, lecture de bulle. Je le corrige avant notre prochain rendez-vous.

Entre les séances

Tu m'écris pour débloquer une question précise : kanji, phrase, grammaire, exercice. Je réponds du lundi au vendredi, généralement dans la journée.

Toujours disponible

Ton Espace Élève personnel garde l'historique de tes séances, tes supports, tes objectifs et ta progression.

Le forfait
280/mois
soit 70 € par séance d'1h
  • 4 séances d'1h en visio par mois
  • Programme adapté à ton niveau et à ton objectif
  • Supports de cours personnalisés envoyés en amont
  • Feedback écrit après chaque séance
  • Exercice ciblé après chaque séance, corrigé avant la suivante
  • Questions entre les séances par email, du lundi au vendredi
  • Espace Élève personnel : ressources, historique, progression
  • Accès aux ressources avancées de Nihongo Dōjō
Réserver mes 15 min gratuites
Tarif Junior · moins de 13 ans · 50 €/séance d'1h, soit 200 €/mois pour 4 séances. Programme et supports adaptés à l'âge de l'élève. Écris-moi via le formulaire de contact pour qu'on en parle.

Pas prêt pour le forfait ? Commence par là.

Élève apprenant à lire un manga en japonais avec des pages de manga VO et des kana écrits à la main
Nouveau format

Première bulle en VO

Tu as un manga en japonais chez toi et tu ne sais pas par où commencer ? En 3 séances individuelles sur Zoom, je t'apprends à lire et traduire tes premières bulles tout seul. Et tu repars avec un manga en VO offert, choisi pour ton niveau : c'est sur lui qu'on travaille ensemble.

  • 01 Déchiffrer les kana, avec ou sans tableau sous les yeux. Tu apprends à lire ce que tu vois dans les bulles.
  • 02 Découper la phrase avec la méthode du train. Repérer les particules, comprendre pourquoi elles sautent dans les mangas.
  • 03 Chercher les mots, traduire. Te constituer ton propre dictionnaire et traduire une vraie page de manga ensemble.
À la fin, tu ouvres un manga en VO et tu te débrouilles.
210 3 séances individuelles d'1h · en visio · manga en VO offert
Places limitées. Envoi du manga en France métropolitaine.
Réserver le pack Première bulle On commence par 15 min en visio (gratuites) pour définir ton niveau, choisir ton manga et caler la date du premier cours. Après paiement, je t'envoie le manga par la poste et les séances démarrent quand tu l'as entre les mains.
🎁
Ce pack peut aussi s'offrir.
3 séances avec un traducteur pro + un manga en VO : pour un ado ou un adulte passionné de manga, c'est le genre de cadeau qui donne de la joie et qui ouvre une porte. Offrir le pack →
Anthony Astralia Prezman, traducteur de mangas et professeur de japonais

Anthony Astralia Prezman

Je traduis des mangas depuis 1997. Evangelion a été l'un de mes premiers titres. Aujourd'hui, après 28 ans dans le métier et plus de dix ans d'enseignement, j'accompagne des élèves passionnés qui veulent aller au-delà des applis et des méthodes génériques.

J'ai un JLPT N2 et un diplôme de l'École de Traduction Littéraire. J'ai fondé l'Association Kaizen en 1993 pour faire connaître l'animation et le manga japonais en France. Et je crois qu'on apprend une langue mieux quand on l'apprend pour de vrai : avec sa culture, ses textes, ses nuances.

Nihongo Dōjō, c'est ma pédagogie : exigeante, vivante, ancrée dans le japonais qui se lit et qui s'entend.

Questions fréquentes

Parce que tu n'achètes pas seulement 4 heures de cours. Tu achètes un programme construit pour toi, des supports personnalisés, un feedback écrit après chaque séance, un exercice ciblé que je corrige avant notre prochain rendez-vous, ma disponibilité par email entre les cours, et un Espace Élève dédié. C'est un accompagnement complet, pas une transaction à l'heure.

Les groupes (3 à 4 élèves) suivent la méthode Minna no Nihongo, à un rythme commun. L'individuel, c'est l'inverse : programme construit autour de toi, à ton rythme, avec tes objectifs précis. Idéal si tu veux préparer le JLPT, lire du manga en VO, ou si tes contraintes ne collent pas avec un planning de groupe.

On reporte. Les séances non utilisées dans le mois sont reportées sur le mois suivant, dans la limite du raisonnable (jusqu'à 2 séances de retard maximum). On en parle ensemble si tu as une période chargée.

Aucun problème. La méthode est exigeante dans son contenu, pas dans son rythme imposé. Mes élèves vont à leur vitesse. Ce qui compte, c'est l'envie d'avancer et la régularité, pas la performance. Je m'adapte au tien, et on construit ensemble une progression qui te porte sans te casser.

Oui, totalement. C'est un échange en visio pour qu'on définisse ensemble tes objectifs, que je comprenne ton niveau, et qu'on vérifie qu'on est faits pour travailler ensemble. Aucun engagement, aucune carte bancaire.

Après notre échange de 15 minutes, si tu souhaites t'inscrire, on cale ensemble ton créneau hebdomadaire et tu règles le premier mois par PayPal. Tu peux arrêter quand tu veux : pas d'engagement de durée.

Les deux, selon ton niveau. Pour un débutant, on travaille essentiellement en français avec du japonais qui s'introduit progressivement. Pour un niveau intermédiaire ou avancé, on bascule en japonais autant que possible. C'est toi qui donnes le tempo.

Prêt à commencer ?

Réserve tes 15 minutes en visio. On parle de tes objectifs, de ton niveau, de ce que tu veux travailler. Sans engagement, sans pression.

Réserver 15 min gratuites