Cours individuels adaptés à votre rythme et vos objectifs — du grand débutant au JLPT. Une méthode structurée, ludique et ancrée dans la culture japonaise.
Une base solide enrichie par l'univers du manga et de la culture japonaise, pour un apprentissage qui a du sens.
Progression méthodique avec le manuel Minna no Nihongo. Grammaire expliquée simplement, vocabulaire du quotidien, conjugaison sans jargon inutile.
Des extraits de mangas choisis, des dialogues réels, des anecdotes culturelles. Vous apprenez une langue vivante, pas une langue de manuel.
Chaque cours est adapté à votre niveau, votre rythme et vos objectifs : voyage, JLPT, manga en VO, projet professionnel ou simple curiosité.
Passionné de japonais depuis l'adolescence, j'ai fait de cette passion mon métier. Depuis plus de 20 ans, je traduis des mangas professionnellement pour des éditeurs comme Glénat, Tonkam, Casterman ou Noeve Grafx.
En parallèle, j'enseigne le japonais depuis plus de 10 ans. J'ai accompagné plus de 300 élèves de tous âges et tous niveaux, et j'ai également enseigné en tant qu'intervenant extérieur à l'Université Fédérale de Toulouse et à l'Université Paul Sabatier.
Je suis diplômé de l'École de Traduction Littéraire et détenteur du JLPT N2.
Neon Genesis Evangelion © Yoshiyuki Sadamoto / Gainax-Khara — Traduction française © Glénat - Anthony Prezman
Ao Ashi © Yūgo Kobayashi / Shogakukan — Traduction française © Mangetsu - Anthony Prezman
Evangelion, JoJo's, One Piece, Ao Ashi, Claymore, Dr Slump, Miss Kobayashi… pour Glénat, Tonkam, Casterman, Noeve Grafx
300+ élèves formés, intervenant universitaire (Toulouse), 10+ ans d'enseignement
École de Traduction Littéraire — JLPT N2
Festival International de la BD d'Angoulême — co-auteur du Guide des Mangas (Bordas)
23 avis, note moyenne de 5/5.
C'est un professeur exceptionnel de japonais, même sur le plan humain. Anthony est très expérimenté, pédagogue, et c'est un réel plaisir de suivre des cours avec lui. C'est indéniablement un des meilleurs professeurs de la plateforme !
Mon fils est toujours impatient que son cours de japonais arrive… Anthony s'adapte à ses centres d'intérêts et les cours sont vraiment ludiques ! Très bon professeur !
Je recommande vraiment les cours d'Anthony à tous les étudiants, quel que soit leur âge ou leur niveau. Professeur très patient, très disponible et très cultivé, aussi bien dans le domaine du Japon contemporain que du Japon ancien.
Cours individuels en visio (1h). Premier cours de 45 minutes offert pour faire le point ensemble.
Des petits groupes de 3-4 personnes pour progresser ensemble, à un tarif accessible. Choisissez votre créneau et inscrivez-vous en ligne.
Cliquez sur un créneau pour vous inscrire. Les places se mettent à jour en temps réel.
Pas de manuels poussiéreux. On travaille avec des extraits de mangas, du vocabulaire qu'on utilise vraiment, des registres de langue variés.
Evangelion, JoJo's, One Piece, Ao Ashi, Claymore… Traduire des mangas, c'est vivre dans le japonais au quotidien. Cette immersion se transmet dans chaque cours.
Un traducteur doit comprendre les nuances, l'implicite, l'humour. C'est cette approche en profondeur que j'enseigne — pas du par-cœur.
Un résumé écrit du cours + les exercices vous sont envoyés par email. Vous pouvez aussi revoir le contenu avec le groupe la semaine suivante. En revanche, les cours ne sont pas enregistrés pour préserver la spontanéité des échanges.
C'est LA méthode de référence utilisée dans les écoles de japonais au Japon même. On l'utilise comme fil conducteur, enrichi avec des extraits de mangas et du contenu original. Vous n'avez pas besoin de l'acheter, je fournis les supports.
Pas sûr que le groupe soit fait pour vous ? Réservez un appel gratuit de 15 minutes : on discute de votre niveau, de vos objectifs, et je vous explique comment se passent les cours. Aucun engagement. Écrivez-moi via le formulaire de contact.
On utilise Zoom ou Google Meet. Vous recevez le lien par email avant chaque cours. Il vous faut juste un ordinateur ou une tablette, une connexion correcte, et un peu de motivation !
La progression en langue demande de la régularité. 12 semaines, c'est le minimum pour voir des résultats concrets et passer un palier. C'est aussi ce qui permet de maintenir un tarif accessible (18€/cours au lieu de 40€ en individuel). Les cours sont suspendus pendant les vacances scolaires (zone C), ce qui étale le trimestre sur environ 15 semaines.
Oui, les cours en groupe sont ouverts à partir de 13 ans. En dessous, la dynamique de groupe et le rythme ne sont pas adaptés. Pour les plus jeunes, les cours individuels permettent d'adapter le contenu et le rythme à l'élève.
Si le minimum de 3 inscrits n'est pas atteint avant la date de début, vous êtes intégralement remboursé, ou redirigé vers votre 2ᵉ choix de créneau. Aucun risque.
Écrivez-moi pour un premier échange gratuit. On fait le point sur votre niveau et vos objectifs, sans engagement.
Que vous souhaitiez voyager au Japon, lire vos mangas préférés en VO, préparer le JLPT ou simplement découvrir cette langue fascinante — on en discute ensemble et je vous propose l'approche la plus adaptée.